Оновлена редакція МСБО 2 «Запаси» та КТМФЗ 12 «Угоди про концесію послуг»

Професійні новини / Усі новини

Оновлена редакція МСБО 2 «Запаси» та КТМФЗ 12 «Угоди про концесію послуг»

16 лютого 2021 року на сайті Міністерства фінансів України оновлено МСБО 2 «Запаси» та КТМФЗ 12 «Угоди про концесію послуг».

Коротко про основні зміни в редакції МСБО 2 “Запаси”

З визначення чистої вартості реалізації виключено слово «попередньо», і відтепер «Чиста вартість реалізації – оцінена ціна продажу у ході звичайного ведення бізнесу мінус оцінені витрати на завершення та оцінені витрати, необхідні для здійснення продажу».

За попередньою версією до витрат на переробку запасів включалися витрати на «оплату праці виробничого персоналу», а в актуальній редакції вони названі як «прямі витрати на оплату праці».

Уточнено визначення постійних виробничих накладних витрат, під якими розуміються ті непрямі витрати на виробництво, які залишаються порівняно незмінними незалежно від обсягу виробництва, такі як амортизація, технічне обслуговування виробничих будівель і обладнання, пов’язані з виробництвом управлінські та адміністративні витрати та, ЗВЕРНІТЬ УВАГУ, активи з права використання, що використовуються у виробничому процесі.

Змінні виробничі накладні витрати, як відомо, – це такі непрямі витрати на виробництво, які змінюються прямо (або майже прямо) ВІДПОВІДНО ДО обсягу виробництва. У попередній редакції використовувався термін «прямо пропорційно», а відтепер «прямо відповідно до», хоча чи стало від цього зрозуміліше не факт. Звернемося до оригіналу – «Variable production overheads are those indirect costs of production that vary directly, or nearly directly, with the volume of production, such as indirect materials and indirect labour.»

Відомо, що при придбанні запасів на умовах відстрочення розрахунків угода фактично містить елемент фінансування, і цей елемент (наприклад, різниця між ціною придбання на СТАНДАРТНИХ КРЕДИТНИХ УМОВАХ (попередня редакція – «за звичайних умов оплати» та сплаченою сумою) визнається як ПРОЦЕНТНІ ВИТРАТИ (попередня редакція – «витрати на відсотки») протягом періоду фінансування.

По всьому тексту МСБО 2 «Запаси», де йшлося про сільськогосподарську продукцію,  скрізь у попередній редакції було посилання на місце збору врожаю, хоча оригінальна версія стандарту говорила по ДАТУ збору врожаю, і саме такі виправлення внесено до актуальної української редакції.

Коли йшлося про знецінення в МСБО 2 «Запаси» згадувалося про «часткове списання до …», але зараз по тексту стандарту «частковість» виключена. Це не означає, що списання запасів нижче собівартості до чистої вартості реалізації не може бути частковим, і все залежатиме від чистої вартості реалізації.

МСБО 2 для оцінки чистої вартості реалізації запасів, коли падіння ціни на матеріали указує на те, що собівартість готової продукції перевищить чисту вартість реалізації, вимагає матеріали списувати до їх чистої вартості реалізації і за таких обставин ВАРТІСТЬ ЗАМІЩЕННЯ (у попередній редакції – відновлювана собівартість) матеріалів може бути найкращою наявною оцінкою чистої вартості їх реалізації.

У розділі щодо розкриття інформації виправлено помилку в частині вимоги розкриття. Так стандарти вимагає розкривати балансову вартість запасів, відображених за СПРАВЕДЛИВОЮ ВАРТІСТЮ ЗА ВИРАХУВАННЯМ витрат на продаж (у попередній редакції – за чистою вартістю реалізації мінус витрати на продаж, що було некоректно). Крім того компанії зобов’язані розкривати балансову вартість запасів, переданих у заставу забезпечення зобов’язань (про умовні зобов’язання, як в попередній редакції, не йдеться).

Традиційно в МСБО 2 «Запаси» виправлено граматичні помилки, замінено терміни (наприклад, «рекомендації» замінено «керівництвом», «включають» на «охоплюють», «нормативні» на «стандартні», «однаковий прибуток» на «подібна маржа», «калькулювання» на «визначення собівартості», «факти» на «докази», «корисна експлуатація» на «корисне використання» ну і традиційно «параграфи» на пункти»)

У тлумаченні КТМФЗ 12 «Угоди про концесію послуг» уточнено, що оператор повинен первісно визнавати і компенсацію у вигляді фінансового активу, і компенсацію у вигляді нематеріального активу, відповідно до МСФЗ. У попередній редакції йшлося не про обидві компенсації, а про компенсацію, тому могли виникнути питання щодо того, до якої саме частини компенсації мають застосовуватися вимоги МСФЗ 15.

По тексту Тлумачення оновлено посилання на нові стандарти (МСФЗ 9, 15 і 16) та  вимоги щодо оцінок сум, що підлягають отриманню від надавача або за його вказівкою, які повинні відображатися в обліку відповідно до вимог МСФЗ 9  і оцінюватися оцінюються за:

  • а) амортизованою собівартістю; або
  • б) справедливою вартістю через інший сукупний дохід; або
  • в) справедливою вартістю через прибуток або збиток.

До тексту тлумачення включено два додаткові пункти:

  • 28Ґ МСФЗ 9, випущений у липні 2014 р., змінив пункти 23-25 та видалив пункти 28А-28В. Суб’єкт господарювання застосовує ці зміни, якщо він застосовує МСФЗ 9.
  • 28Д МСФЗ 16, випущений у січні 2016 р., змінив пункт КЗ8. Суб’єкт господарювання застосовує ці зміни, якщо він застосовує МСФЗ 16.

Решта правок включає виправлення помилок.

Якщо Вам цікавий порівняльний дослівний аналіз попередньої та актуальної редакції МСБО 2 «Запаси» та КТМФЗ 12 «Угоди про концесію послуг», можете його

скачати аналіз МСБО 2 >>>

скачати аналіз КТМФЗ 12 >>>

Ми оновили збірку актуальної редакції МСФЗ в Україні станом на 16 лютого 2021 року, яку Ви можете скачати через наші інформаційні канали:

Скачати у Viber >>>

Скачати у Telegram >>>

Скачати у Facebook >>>

Залиште Ваш коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Зворотній зв’язок